设定完后,可以开始比赛了!
▋翻译「个人经历」摘取个人履历中的一段经历:「专业能力:具有从0到1的数据分析能力、 项目管理能力、 业务洞察能力、 沟通协调能力和学习能力。」看看他们各自的发挥。
➤ Google 翻译➤ ChatGPT 正常版➤ ChatGPT 翻译专家版我们再试试将英文翻译成汉语的测试
翻译一句名言「You must be the change you wish to see in the world」
➤ Google 翻译Google 翻译:结果不如人意,照着字面翻译的后果,就是江湖直接被翻译成「rivers and lakes」。ChatGPT 正常版:机器人有自己先理解过了.大意是「数千年来,统一在一个规则下」,其实意思有到了。ChatGPT 翻译专家版:这个翻译真的优秀,笔者的理解是「古往今来,一统天下」,而且用的单字句子更加专业。英译汉感觉翻译都不怎么好
▋结论:好的技术帮我们节省时间这次实验笔者最大的收获是:「我有一个更加可靠的翻译员了。」
如果你跟我一样,总是浪费不少时间在撰写英文信件与文件,老是卡在文法与用字遣词,我想ChatGPT 是我们的救星。
也许翻译的结果不是全然正确,但比Google 翻译更具参考价值
花粉社群VIP加油站
猜你喜欢